Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. На пятницу объявили оранжевый уровень опасности. К грозам, ливням, граду и шквалистому ветру добавилась еще одна «беда»
  2. Тихановская рассказала подробности об угрозах ее детям в кабинете Ермошиной в 2020 году
  3. Что с очередями на границе после сообщений ГПК о том, что Польша якобы перестала пускать автобусы?
  4. Непропорционально высокими назвали эксперты потери армии РФ в Украине: вот какую территорию удалось захватить и сколько погибли
  5. Обмен долларов и снятие наличных по-новому, введение комиссии, удар по вкладчикам. Банки вводят валютные изменения
  6. В ГПК заявили, что Польша «прекратила принимать автобусы» из Беларуси. В чатах пишут, что их все же пропускают, но «очень медленно»
  7. Всплыл побочный эффект из-за новшеств по кредитам на автомобили Geely
  8. Умер бывший политзаключенный Александр Класковский. Ему было 46 лет
  9. «Признание, что не готов иметь дело с избирателями». Может ли Лукашенко полностью отменить президентские выборы?
Чытаць па-беларуску


Владелица кафе «Палюшки» в Турове Алена Брониславовна пояснила, от какого слова произошло название блюда «мачанка». Видеоролик она опубликовала в TikTok.

Владелица кафе "Палюшки" Алена Брониславовна. Скриншот видео TikTok / toptusi
Владелица кафе «Палюшки» Алена Брониславовна. Скриншот видео TikTok / toptusi

Дело в том, что женщина на своей странице делится рассказами о разных беларусских блюдах, которые она готовит. Зашла речь и о мачанке, однако один из пользователей соцсети решил поправить автора видео и сказал, что правильное название этого блюда — «маканка».

«Только маканка, а не мачанка… От слова макать блины, а мачанка от какого слова? От моча?» — написал пользователь с ником «Иосиф Владимирович».

Автор видео провела для него небольшой экскурс в филологию.

«Слухайце, Іосіф, я вас зараз прыгаломшу, прасвятлю і заадно адкрыю вялікі сакрэт. Уяўляеце, на зямным шары ёсць такая краіна, называецца Рэспубліка Беларусь, насяляюць яе беларусы. Дык вось, беларусы маюць сваю мову, а беларуская мова і руская мова — гэта не адно і тое ж. Уяўляеце, у беларускай мове няма слова „макаць“, затое ёсць слова „мачаць“. Дык вось слова „мачанка“ паходзіць ад слова „мачаць“. Мы мачаем бліны ў мачанку, і вы нідзе ў Беларусі, ні ад аднаго чалавека не пачуеце слова „маканка“. Нават беларусы, якія размаўляюць на рускай мове, заўжды называюць гэтую страву мачанкай», — пояснила Алена Брониславовна.

@toptusi Ответ пользователю @Иосиф Владимирович ♬ оригинальный звук — Алена Браніславаўна

Она также намекнула пользователю Иосифу, что ему надо было лучше учиться в школе.

«Вы, Іосіф, настолькі адукаваны, што нават не бачыце розніцу ў напісанні слоў. Мачанка пішацца з літарай „а“, а „мача“ пішацца з літарай „о“. „Мача“ — гэта тое, што ў вас у галаве, а „мачанка“ — гэта вельмі і вельмі смачна», — поиронизировала автор видео.

Подписчики Алены Брониславовны согласились с ней, что в Беларуси это блюдо действительно никто не называет «маканкой». Более того, комментаторы отметили, что название «мачанка» используется также в Литве и Украине.

Некоторые пошутили по поводу того, что автор видео «замачала» этого комментатора.